I understand that things have to be paid for, but the expense seems unjust for something as simple as an antibiotic. I hope your wife is now okay. That is a beautiful page you have made from the experience.
Thank you so much for posting your strips in this format. It's wonderful for those of us who are working on our Hebrew. Of course the hardest word for me in this strip was: ״מומה״
I understand that things have to be paid for, but the expense seems unjust for something as simple as an antibiotic. I hope your wife is now okay. That is a beautiful page you have made from the experience.
ReplyDeletemuch appreciated john.
ReplyDeleteIs the cityscape an homage to Maurice Sendak's In The Night Kitchen?
ReplyDeletethanks for beautiful reference... i wasn't familiar with this book of sendak, but i am now!
ReplyDeleteI love this one so much. And I love that feeling of
ReplyDelete"like in the movies" that get me every time I leave home and travel everywhere else.
Hope she feels better now
Do you draw the English version first and then flip it to Hebrew? or vice versa?
ReplyDeleteThere is magic indeed in NY in the snow (the first snow I ever saw was in NY) and you captured it beautifully with the pills.
ReplyDeletethanks aya, she is well now :)
ReplyDeletecharles, it's the hebrew first
comic-ish, thanks!
Pills happens! :P
ReplyDeleteGreat as always!
One of the best pages of yours!
ReplyDeleteThanks for all.
Thank you so much for posting your strips in this format. It's wonderful for those of us who are working on our Hebrew. Of course the hardest word for me in this strip was: ״מומה״
ReplyDeletemy pleasure yakov and thanks for stopping by.
ReplyDeleteלמה הרופא/ה היא SHE באנגלית אבל "הוא" בעברית?
ReplyDelete